Getting the Deal Through has published its fully revised and updated
tenth edition of Dispute Resolution, a volume in the series of annual reports, which provide international analysis in key areas of
law and policy for corporate counsel, cross-border legal practitioners and business people. Following the format adopted throughout the series, the same key questions are answered by leading practitioners in each of the 47 jurisdictions featured.
GTDT's German Chapter was authored by GSK attorney Dr. Karl von Hase. In
his article he gives an overview of civil and commercial litigation in Germany, arbitration agreements and alternative dispute resolution (ADR).
Getting the Deal Through has published the fully revised and updated
fifth edition of Banking Regulation, a volume in the series of annual
reports, which provide international analysis in key areas of law and
policy for corporate counsel, cross-border legal practitioners and
Supplementary Protection Certificates with regard to second marketing authorization of medical compounds (decision of July 19, 2012 – Case C-130/11 –Neurim Pharmaceuticals vs. Comptroller General of Patents)
On June 13, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) published the names of those who have applied for a new top level domain the ending of which may be geographic, such as "munich", industry identification such as "insurance" and even all trademark names and company descriptions such as "canon" and "adidas".
For the second time within a short period of time, the non-governmental organisations right to challenge administrative decisions under German law is going to be subject to the jurisdiction of the European Court of Justice (ECJ). In January 2012, the German Supreme Administrative Court (Bundesverwaltungsgericht) referred a case to the ECJ for a preliminary ruling concerning the NGO’s right of action.
The fundamental advice for international business transactions is obvious and easy to understand: different countries have different laws, business habits and cultures. These differences may range from minor nuances, such as lengthy French business lunches or unusual Spanish office hours, to significant legal roadblocks, such as strict European employment laws.